日语中容易让(中国)人误解的词语
日语中一些汉字词语与汉语中的相应词语的意义差别较大,需要特别记忆,不能望文生义。
词语 | 读音 | 意义(之一) |
---|---|---|
走る | はしる | 跑 |
大丈夫 | だいじょうぶ | 安心,放心 |
娘 | じょう | 女儿 |
勉強 | べんきょう | 用功学习 |
温存 | おんぞん | 保存 |
天衣無縫 | てんいむほう | 天真烂漫 |
交代 | こうたい | 交替,轮流,替换 |
応酬 | おうしゅう | 应对,应答 |
説話 | せつわ | 童话,神话,传说 |
手心 | てごころ | 酌情 |
格式 | かくしき | 门风家规 |
待機 | たいき | 伺机,待命 |
帝王切開 | ていおうせっかい | 剖腹产 |
人参 | にんじん | 胡萝卜,红萝卜 |
床 | ゆか | 地板 |
床屋 | とこや | 理发店 |
油断 | ゆだん | 疏忽大意 |
注文 | ちゅうもん | 订货;要求 |
我慢 | がまん | 忍耐,容忍 |
用意 | ようい | 准备,预备 |
皮肉 | ひにく | 挖苦;令人啼笑皆非 |
結束 | けっそく | 捆束,捆扎;团结 |